Vendredi 12 octobre 2007
5
12
/10
/Oct
/2007
13:30
France, my lovely country! You are going to win against our best enemy! Gather your forces, prepare your army of players and trust yourself. You have made it against the All Blacks. Keep
Going! Fours years ago, Johnny Wilkinson eleminated us. Don't make the same mistake! Go forth! They are the World Cup Champion but we will become the new one in 2007!
" Allez les Bleus"!
Par charloroco
-
Publié dans : English texts
0
Vendredi 12 octobre 2007
5
12
/10
/Oct
/2007
12:10
- Kiasu : Hokkien for "afraid of losing". the trait of Singaporeans
- Kong si mi: "What are you saying?" in Hokkien
- Koon : Hokkien for "to sleep"
- Kopi Tiam : "Coffee shop" in Hokkien
- Kotek : Colloquial Malay for "dick"
- Kway : Hokkien for chicken
-lai dat : like that in Singlish
-like real! : As if! yeah, right!
- Makan : malay for "to eat"
Par charloroco
-
Publié dans : English texts
0
Jeudi 11 octobre 2007
4
11
/10
/Oct
/2007
23:10
llenar los titulares : faire les gros titres
captar la atenciòn : attirer l'attention
navegar por la red : surfer sur Internet
Es la tecnologìa punta : c'est la technologie de pointe
P.D. (por data) : P.S (post-scriptum)
Voy a aprender nuevas palabras en español! Ayudàme!
Par charloroco
-
Publié dans : Vocabulary Spanish/espagnol!
0
Lundi 8 octobre 2007
1
08
/10
/Oct
/2007
14:06
Why did many people support NZ against France?
The French were better than NZ last Sat. That's all. Some people say that France wins because of the homeground? Oh really? The match was held in Cardiff! I didn't know that Cardiff was in France!
It's in UK. In Wales! Plus, There were more NZ supporters than French ones! So stop saying bullshit and F*** Off!
Sorry Guys but stupidity makes me anger.
And don't support England because your friends are for England! Are you easily influenced?
If you are English, it's normal and mandatory. If you are not, you should say
" Que le Meilleur gagne!"
C'est une affaire tumultueuse entre les deux "amoureux" que sont la France et l'Angleterre! OK?
Par charloroco
-
Publié dans : English texts
0
texte