English for my project!

Publié le par Charly

English French  English  French  English  French  English  French  English  French
to tell sb off gronder quelqu'un  to bamboozle somebdy  embobiner quelqu'un  to kill two birds with one stone  faire d'une pierre deux coups  on the dot  pile, à l'heure tapante  to pin one's hopes on somebody/something  mettre tous ses espoirs dans quelqu'un/quelque chose
to get by se débrouiller to stifle the sound  étouffer le son  to be in the same boat  être dans le même bateau  to go to ground  disparaître (dans la nature)  to lock horns with someone  en découdre avec quelqu'un
to sneak off s'esquiver, s'éclipser  touchy  susceptible  to give someone a buzz  passer un coup de fil à quelqu'un  to come to a sticky end  mal finir  to be at large  être en liberté
to pluck up courage prendre son courage à deux mains  dung  crotte, excrément  to play catch-up (Am)  avoir du retard à rattraper  to have a field day  s'en donner à coeur joie  along the lines of...  dans le genre de...
to prod sb pousser quelqu'un doucement (du doigt, du pied par ex!)  bushy  touffu  to strike a chord with  toucher la corde sensible chez  to play with fire  jouer avec le feu  to meet one's match  trouver un adversaire à sa mesure
a banshee une fée (dont les cris présagent la mort!)  to make up a story  inventer une histoire  round the clock  24H sur 24  to follow in someone's footsteps  marcher/suivre les traces de quelqu'un  to be over the moon (Br)  être aux anges
complacent content de soi  to see the back of sbdy/smth (Br)  en avoir fini avec quelqu'un/quelque chose  at all costs  à tout prix  out of the frying pan into the fire  de Charybde en Scylla  to get down to business  passer aux choses sérieuses
to get round somth contourner  to fit the bill= to do  the trick  faire l'affaire  to call it a day  en arrêter là pour aujourd'hui  to lose one's grip/marbles  perdre les pédales  to make the most of something  profiter au maximum de quelque chose
hanky= handkerchief mouchoir  birds of a feather (flock together)  qui se ressemble s'assemble  to play the devil's advocate  se faire l'avocat du diable  to the hilt = thorugh and through  à fond  to stick one's neck out  prendre des risques
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article