English | French | English | French | English | French | English | French | English | French |
to tell sb off | gronder quelqu'un | to bamboozle somebdy | embobiner quelqu'un | to kill two birds with one stone | faire d'une pierre deux coups | on the dot | pile, à l'heure tapante | to pin one's hopes on somebody/something | mettre tous ses espoirs dans quelqu'un/quelque chose |
to get by | se débrouiller | to stifle the sound | étouffer le son | to be in the same boat | être dans le même bateau | to go to ground | disparaître (dans la nature) | to lock horns with someone | en découdre avec quelqu'un |
to sneak off | s'esquiver, s'éclipser | touchy | susceptible | to give someone a buzz | passer un coup de fil à quelqu'un | to come to a sticky end | mal finir | to be at large | être en liberté |
to pluck up courage | prendre son courage à deux mains | dung | crotte, excrément | to play catch-up (Am) | avoir du retard à rattraper | to have a field day | s'en donner à coeur joie | along the lines of... | dans le genre de... |
to prod sb | pousser quelqu'un doucement (du doigt, du pied par ex!) | bushy | touffu | to strike a chord with | toucher la corde sensible chez | to play with fire | jouer avec le feu | to meet one's match | trouver un adversaire à sa mesure |
a banshee | une fée (dont les cris présagent la mort!) | to make up a story | inventer une histoire | round the clock | 24H sur 24 | to follow in someone's footsteps | marcher/suivre les traces de quelqu'un | to be over the moon (Br) | être aux anges |
complacent | content de soi | to see the back of sbdy/smth (Br) | en avoir fini avec quelqu'un/quelque chose | at all costs | à tout prix | out of the frying pan into the fire | de Charybde en Scylla | to get down to business | passer aux choses sérieuses |
to get round somth | contourner | to fit the bill= to do the trick | faire l'affaire | to call it a day | en arrêter là pour aujourd'hui | to lose one's grip/marbles | perdre les pédales | to make the most of something | profiter au maximum de quelque chose |
hanky= handkerchief | mouchoir | birds of a feather (flock together) | qui se ressemble s'assemble | to play the devil's advocate | se faire l'avocat du diable | to the hilt = thorugh and through | à fond | to stick one's neck out | prendre des risques |