English comes back!

Publié le par Charles liery

To drop a clanger (British English): faire une gaffe

To go like the clappers: foncer

To be clear as day: être clair comme le jour

To be in the chips (American English): être plein aux as

To be off one's chump (Br. English): Avoir perdu la boule

Fat Chance of that!: ca ne risque pas d'arriver!

To hit the ceiling: sortir de ses gonds, péter les plombs, piquer une crise

Has the cat got your tongue?: Tu as perdu ta langue?

To play one's cards right: bien se débrouiller

To carry the can (Br. English): porter le chapeau

It was a close call: ça aurait pu très mal tourner

 

Publicité
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article