Well, let's go now for a few jobs in Chinese!
老师1
1.老师 lao3shī enseignant / professeur
we have 老 (lao3 -> aged in English and âgé en Français) and 师 (shī -> teacher in English and enseignant en Français). les chinois insistent bien sur l'âge de la personne car on sait qu'ils respectent les personnes âgées. En tous cas plus que nous!
教授2
2.教授 jiàoshòu professeur d'université
we have 教(jiào-> teach in English and enseigner en Français) and 授 (shòu-> teach again!). C'est un pléonasme comme "monter en haut" mais les Chinois utilisent bcp 2 caractères de même sens pour exprimer quelque chose.
医生3
医生 yīshēng docteur
we have 医(yī->medicine in English and médecin en Français) and 生(shēng -> scholar in English and scolaire en Français). On voit svt le premier caractère dans tout ce qui concerne les professions où l'on soigne quelqu'un...
护士4
4.护士 hùshì infirmière / infirmier
we have 护 (hù-> protect in English and protéger en Français) and 士 (shì -> scholar in English and scolaire en Français). La femme ,en blouse blanche, qui protège le pauvre malade...