Expressions espagnoles!!Yeah!

Publié le par Charles liery

Estar en los huesos: N'avoir que la peau sur les os

Estar como un camion(accent sur le o): être canon

ser màs feo que Picio: être laid comme un pou!

Estar sordo como una tapia: être sourd comme un pot

no ver tres en un burro: être myope comme une taupe

No es nada del otro mundo: Ca n'a rien d'exceptionnel!

Ser del ano(tilde sur le n) de la nana: être vieux comme le monde

Estar (borracho) como una cuba: être complètement bourré

beber como un cosaco: boire comme un trou

fumar como un carretero: fumer comme un pompier

hablar por los codos: être un moulin à paroles

Publicité
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
Esto me gusta porque me castellano esta oxidandose. Volveré<br /> Buena noche vieja
Répondre